My Profile Photo

No More Books, No More Silence


Break the silence against gender-based violence in publishing industry in China


  1. 恰恰の声明文

    恰恰(発音:チャーチャー)さんの声明 …


  2. 一頁の声明文

    範新の事件について、迅速にレスポンスができなく、大変申し訳ありません。そしてすべての関係者、ビジネスパートナー、著者、翻訳者、読者に大変ご迷惑をおかけしましたことをお詫び申し上げます。 …


  3. 範新のレスポンス

    「範新」です。このこと(強制わいせつ未遂事件)はすでに起こりましたので、もう一回やり直すことができません。逃れることもできません。すべての関係者、私に傷つけられた人、すべての同僚、著者、翻訳者、巻き添えの方々に対して、改まって応答します。 …


  4. 青年編集者たちの投稿の概要

    青年編集者たち(※)の投稿について、範新強制わいせつ未遂事件に関する部分だけをまとめて翻訳した。 (※青年編集者たちは『豆瓣』というソーシャル・カルチャー・サイトで運営されるアカウントで`、中国出版業のことについて投稿する。) …


  5. 范新“道歉”

    一个回应 …


  6. 恰恰的声明

    先跟关注我的朋友说声抱歉,事情发生之后的几天,我一直在努力达成自己觉得当下最需要做的事―促成公司与范新的彻底切割,启动品牌注销相关事务,给读者朋友一个交代,具体处理方案请大家看一页的官方公告。 …


  7. 一頁编辑部公开声明注释版本

    原文归档:https://archive.ph/BH5XW 一頁folio 2023-04-27 00:18 Posted on 北京 …