My Profile Photo

No More Books, No More Silence


Break the silence against gender-based violence in publishing industry in China


範新のレスポンス

「範新」です。このこと(強制わいせつ未遂事件)はすでに起こりましたので、もう一回やり直すことができません。逃れることもできません。すべての関係者、私に傷つけられた人、すべての同僚、著者、翻訳者、巻き添えの方々に対して、改まって応答します。

以下は、私が同僚に送ったメールであり、私の応答でもあります。この件は、「一頁folio」の設立前に発生し、当時に隠蔽することはできず、関係者と会社の同僚に公に謝罪しました(もちろん、謝罪が被害を補うことはできないことがわかります)。数年後、この件に関係がない同僚たちにご迷惑をかけました。今後、すべてのブランディング関連の業務から撤退します。改めて皆さんに深くお詫び申し上げます。

同僚の皆様へ

まず、皆様にお詫び申し上げたいと思います。私が問題を引き起こし、皆様にご迷惑をおかけして申し訳ありません。過去の自分の醜態と卑猥を弁護する余地はありません。今、過去のことが公衆の前で暴露された以上、私はそれを受け入れ、直面することしかできません。何より重要なのが懺悔です(そしてじっくりとその懺悔を消化していくことです)。なぜなら、他人によって裁かれる前に、まず自分自身で裁かれなければならないからです。

この恥と罪悪感は、長い間にわたって、私を苦しめるでしょう。私はいつも皆さんに、「人は複雑で、世界は複雑だ」と言っていました。今、私は突然皮肉に感じます。自分が影に隠れているので、この偉そうな話は責任を回避するための言い訳になりがちです。私たちは長い間または短い時間で一緒に働いてきました。私は自分がいい人だと主張したことはないが、ただ良い人でありたいと思っていました。いまさら、このような話をするのは、多くの人に偽善者だと思われるかもしれませんが、この自業自得の結果を認めるべきだとしか思えない。なぜなら、何があっても、自分でこれからの人生を歩んでいかなければならないからです。

この件はネットで広まったと知った後に、どのようにみんなに申し述べたらいいのかを考えていました。誰もこのような事がなかったとは言えません。「一頁folio」より出版された書籍は私の個人のものではなく、「一頁folio」のブランドも同様に個人のものではありません。今後、ブランディング関連の業務から離れ、本来の編集者の仕事に立ち返ります。会社の同僚たちはこの事件にどのような態度を持っても、すべてを理解し、受け入れます。関連責任も負います。改めて皆さんに謝罪したいと思います。